Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
9 novembre 2007 5 09 /11 /novembre /2007 11:56
La lenga occitana es Una dins sa diversitat.
Es a Antoine Houdar de la Motte (París, 1672-1731), poèta dramatic francés que devèm aquela maxima (!) « L'ennui naquit un jour de l'uniformité » que fa flòri demest los occitanistas e, a còps – tròp sovent ? – demest los occitanisants.
A fòrça de dire – o d'entendre dire – que tota forma gramaticala es legitima, tot forma lexicala es legitima, nos trobam mai d'un còp – tròp sovent ? – en preséncia d'una lenga (sic) – podèm pas parlar de « lenga » - o d'un tèxte complètament farlabicat que sos autors pensan èsser de bona lenga occitana…
Per las meteissas rasons, amb de mond que coneisson la lenga, la curiositat va pas mai luenh que lo cloquièr del vilatge o, pr'amor que son d'especialistas, çò dison, pas mai luenh que lo dialècte de la region !
Me calrà plan un jorn ensajar de desvolopar aquel argument que d'unes poirián pensar un pauc cort !
Considèri que los occitanistas – e quitament los occitanisants –, se fasèm pas mèfi, se meton al servici dels defensors de « las lengas d'òc »…

Aqueles qualques mots èran pas que per vos presentar - o tornar presentar – la Gramatica de l'occitan gascon contemporanèu que foguèt publicada en 2005 e que, fins ara, s'es venduda a l'entorn de 400 exemplars çò qu'es pas tròp missant se consideram l'estat de nòstra lenga.
A rescontrat, dempuèi sa publicacion, un silenci grand del costat de Gasconha… es a se demandar per qué ?
Los autors an pas volgut impausar res mas an volgut metre a la disposicion del mond una gramatica complèta – cab mai de 500 paginas – dins la lenga occitana de Gasconha (mas una lenga tecnica e non pas tipada]. An totjorn gardat a l'esperit lo fach que deu i aver, subretot dins l'ensenhament de la lenga, un parlar gascon mejan sens pèrdre de vista la panoccitanitat de la lenga.
Semblariá que lo silenci dels « elèits lingüistics gascons » venguèsse d'aquela causida…

Cub--rta---G.O.G.C-jpeg-Page-1.jpg

Romieu (Maurice)
e Bianchi (André), Gramatica de l'occitan gascon contemporanèu, Colleccion Saber-Lenga
Presses Universitaires de Bordeaux, 2005, 523 p.

Partager cet article

Repost 0
Andriu de Gavaudan - dans Lenga
commenter cet article

commentaires

Joan Frances Blanc 04/01/2008 16:00

Bona annada 2008.La vosta gramatica ei lhèu tròp bona pr'amor n'a pas nat complèxe : ei escriuta en occitan, hè servir shens vergonha lo tèrmi "occitan de Gasconha". O lhèu sètz victimas deu racisme d'aubuns qui vse consideran pas com "gascons de soca" ? N'ac voi pas créser.JF B

Presentacion

  • : Le blog de Andriu de Gavaudan
  • Le blog de Andriu de Gavaudan
  • : Actualitat en lenga occitana Lenga e cultura occitanas (occitan ancian e modèrne)
  • Contact

Recèrca