Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
29 août 2008 5 29 /08 /août /2008 23:32
Fau pas que far seguir una reponsa governamentala enviada pel MIchèu Prat [micheu.prat@orange.fr] ; o legiguèri pendent l'Escòla occitana d'estiu mas vertat es que o cal far saber urbi et orbi…
Per un còp que la ministressa, Na Christine Albanel, a trobat un conselhièr capable de l'entre-senhar dins aquel domeni


   Suite à une question de Michel Vauzelle, président de la Région Provence, demandant que le Provençal soit reconnu « à part entière parmi les langues régionales » (question publiée au Journal officiel du 13/5/08 page 3919) , voici la réponse de Mme la Ministre de la Culture  et de la communication (Journal Officiel du 5/08/2008. Page 6760)
 
« .... La reconnaissance des langues régionales prendra forme d'une loi qui concernera l'enseignement, les medias, la culture et les services publics . Un projet de texte sera présenté aux assemblées en 2009.  
    Pour ce qui concerne  le domaine linguistique gallo-roman, les services de l'Etat n'entendent pas remettre en cause la nomenclature traditionnelle, en usage dans l'administration depuis la loi Deixonne  de 1951 : l'occitan est une langue avec différentes variétés dialectales, dont le provençal. Chaque variété est l'expression pleine et entière de la langue qui n'existe qu'à travers ses composantes. Sous appellation englobante de provençal, c'est cette vision unitaire de la langue, "des Alpes aux Pyrénées" que Mistral exprimait dans son "dictionnaire provençal-français embrassant tous les dialectes de la langue d'oc moderne ". Naturellement, la liberté d'expression s'applique ici comme ailleurs, et les locuteurs peuvent librement nommer leur langue comme ils le souhaitent. »

Solide que qualques Provençals seràn pas contents ! E qualques Gascons tanpòc !
Desempuish quauque temps, un movement que's dessenha – sus la tela – tà voler ua Gasconha grana (!) e escríver que lo gascon es ua lenga (parièra com lo provençau de segur) ; aqueth monde que vòlen ua gramatica e un diccionari normatiu gascons… basat sus l'aranés puish que es lo sol parlar a estar oficau ! Que cadré prumèr que segueishen las recomendacions de la Gramatica de l'occitan gascon contemporanèu (2005) de Romieu e Bianchi a las Presses universitaires de Bordeaux qui assaja, en tot prénguer totas les precaucions d'usatge, de balha TOTAS las claus tà un gascon de socializacion larga…
Tà har bona mesura totun, que n'i a que son tau biarnés – per dret de cap d'òbra, ce'm pensi ! – los autes parlars n'estant pas sonque deformacions d'aquesta « lenga » natre e blosa.
Los lingüistas deu cafè deu comèrci que son a l'òbra e que deven aver hèra de temps tà escríver e escríver tà ua gasconitat pura e dura au nom de la particularitat deu gascon desempuish las soas originas. Uns Provençaus que disen tot parièr au nom deu dret de cap d'òbra [F. Misstrau].

Com ditz la cançon : « Tant que farem atal, macarel, comprarem pas de bòrda… »

Partager cet article

Repost 0
Andriu de Gavaudan - dans Lenga
commenter cet article

commentaires

Presentacion

  • : Le blog de Andriu de Gavaudan
  • Le blog de Andriu de Gavaudan
  • : Actualitat en lenga occitana Lenga e cultura occitanas (occitan ancian e modèrne)
  • Contact

Recèrca